The Northern Line

Chinese Writer | July 08, 2025

她深吸一口气,波士顿的空气带着海水的咸味,也带着一丝隐隐的工业气息。艾莎·拉赫曼站在联邦大厦顶层的办公室落地窗前,俯瞰着这座新英格兰的中心城市。城市在阳光下闪烁着,仿佛一颗镶嵌在北大西洋岸边的宝石,但宝石的光芒背后,隐藏着深深的裂痕。

今天的任务,是要接待来自欧盟的特使团。自从北美分裂后,欧盟一直是NAF最重要的盟友之一,但最近,来自华盛顿的压力越来越大,欧盟内部也出现了不同的声音。维持这份脆弱的同盟,是艾莎作为NAF外交部长的首要任务。

她的父亲,拉赫曼总统,正坐在隔壁的办公室里,准备迎接特使团。他是一位学者型的政治家,他的理想主义和坚定信念,是NAF得以建立的基石。但艾莎也清楚,理想主义在现实面前,往往显得不堪一击。

门轻轻敲响,她的助手玛丽亚走了进来,手里拿着一份文件。“艾莎部长,特使团的车队已经抵达。”

艾莎点点头,整理了一下深蓝色的职业套装。“我们走吧。”

会面在友好的气氛中开始。欧盟特使团的团长,是一位名叫让-皮埃尔·杜邦的法国外交官,他带着典型的法式优雅和外交辞令,表达了欧盟对NAF的“支持”和“关注”。

“杜邦先生,感谢欧盟一直以来的支持。我们非常重视与欧盟的友谊。”艾莎用流利的法语回应道。

杜邦微微一笑。“艾莎部长,你的法语说得非常棒。不过,我也必须坦诚地告诉你,最近欧盟内部,对NAF的未来,出现了一些不同的看法。”

艾莎心头一沉,她知道真正的谈话,现在才刚刚开始。

“我们理解欧盟的担忧。但是,我们相信,NAF的独立,不仅符合我们自身的利益,也符合世界的利益。我们致力于建立一个更加公正、更加和平的世界。”

杜邦点了点头,但眼神中仍然带着怀疑。“公正和和平,都是美好的愿景。但是,现实往往更加复杂。华盛顿方面,对NAF的敌意,日益加深。我们担心,这种敌意,最终会演变成一场战争。”

“我们不希望战争。我们一直致力于通过对话,解决与华盛顿的分歧。”艾莎强调道。

“对话?恐怕华盛顿方面,并不愿意对话。他们认为,NAF是他们身体上的一块毒瘤,必须切除。”杜邦的语气变得严肃起来。

艾莎沉默了。她知道杜邦说的是实话。自从NAF成立以来,华盛顿就从未放弃过重新统一美国的企图。他们先是采取了经济封锁和外交孤立的手段,但随着时间的推移,他们的耐心也越来越少。

“我们不会屈服于华盛顿的压力。我们将捍卫我们的独立和自由。”艾莎坚定地说道。

杜邦叹了口气。“艾莎部长,你的勇气令人钦佩。但是,勇气并不能战胜钢铁。如果华盛顿真的决定动用武力,NAF能够抵抗多久?”

艾莎没有回答。她知道,NAF的军事实力,与美国相比,简直是天壤之别。他们唯一的希望,就是国际社会的干预。

会议结束后,艾莎感到一阵疲惫。她回到自己的办公室,望着窗外波士顿的夜景,心中充满了忧虑。

与此同时,在NAF的另一个角落,马库斯·奥卡福正埋头于他的实验室里。他正在研发一种新型的能源系统,希望能够帮助NAF摆脱对化石燃料的依赖。

马库斯是一位年轻的科技天才,他的公司,在NAF的科技领域,占据着重要的地位。他相信,科技的力量,可以改变世界。

他的父亲,大卫·奥卡福牧师,走进实验室,看到儿子忙碌的身影,脸上露出了欣慰的笑容。

“马库斯,休息一下吧。你已经工作了一整天了。”

马库斯抬起头,看到父亲,脸上露出了笑容。“爸爸,你怎么来了?”

“我来看看你。最近的工作怎么样?”

“还不错。我们正在取得一些进展。”马库斯指着一台复杂的机器说道。“我们正在研发一种新型的太阳能电池,它的效率比传统的太阳能电池高得多。”

“这太好了。如果你们能够成功,NAF就能摆脱对化石燃料的依赖了。”

“是的。这就是我的目标。”马库斯说道。“我们必须为NAF的未来,找到一条可持续发展的道路。”

大卫·奥卡福点了点头。“我相信你能够做到。你是一个有天赋的孩子,上帝会保佑你的。”

马库斯笑了笑。“谢谢你,爸爸。不过,我更相信科学。”

“科学是上帝赐予人类的礼物。我们可以用科学来改变世界,但我们不能忘记,我们的最终目标,是建立一个更加公正、更加和平的世界。”大卫·奥卡福说道。

马库斯沉默了。他知道父亲说的是对的。科技的力量,是强大的,但如果用错了地方,就会带来灾难。

“我会记住你的话,爸爸。”马库斯说道。“我会用我的科技,为NAF,为世界,做一些有意义的事情。”

在剩余的美国境内,索菲亚·瓦斯奎兹将军正站在五角大楼的作战指挥中心,盯着巨大的屏幕。屏幕上,显示着NAF和美国之间的边境线。边境线上,双方的军队,正在紧张地对峙。

索菲亚是一位经验丰富的军人,她对战争,有着深刻的认识。她知道,战争是残酷的,会带来无法弥补的伤痛。

但是,她也是一名军人,她有责任服从命令,保卫国家。

“将军,总统要求我们,做好进攻NAF的准备。”一位参谋军官说道。

索菲亚深吸一口气。“我明白了。”

她知道,一旦战争爆发,将会给双方都带来巨大的灾难。但是,她无力阻止。

她唯一能做的,就是尽力减少伤亡,尽力维护和平。

她想起了她的祖母,一位来自墨西哥的移民,她曾经告诉她,美国是一个伟大的国家,是一个充满希望的国家。但是,现在的美国,已经不再是她记忆中的那个美国了。

美国已经分裂,人民已经分裂。

她不知道,未来会怎么样。

她只知道,她必须尽力而为。

在马萨诸塞州的一个小镇上,托马斯·赖特牧师正在他的教堂里,为他的教区居民祈祷。

自从北美分裂以来,他的教堂,就成为了一个避难所。来自NAF和美国的难民,都涌向这里,寻求安慰和帮助。

托马斯牧师是一位善良的人,他总是尽力帮助那些需要帮助的人。他相信,即使在最黑暗的时刻,也要保持希望,也要相信上帝的爱。

“主啊,请保佑你的子民。请赐予我们和平,请赐予我们希望。”他祈祷道。

他的祈祷声,在空旷的教堂里回荡,仿佛在黑暗中,点燃了一盏微弱的灯。

这盏灯,象征着希望,象征着光明。

即使在最黑暗的时刻,也要相信,光明终将战胜黑暗。

艾莎回到家中,发现父亲正站在阳台上,眺望着远方。

“爸爸。”她轻声唤道。

拉赫曼总统转过身,看到女儿,脸上露出了慈祥的笑容。“艾莎,你回来了。”

“今天和欧盟特使团的会面怎么样?”

艾莎叹了口气。“不太顺利。他们对我们的未来,感到担忧。”

拉赫曼总统点了点头。“我知道。华盛顿方面的压力,越来越大了。”

“爸爸,我们该怎么办?”艾莎问道。“我们真的能够抵抗华盛顿吗?”

拉赫曼总统走到女儿身边,轻轻地拍了拍她的肩膀。“艾莎,记住,我们所做的一切,都是为了我们的自由。为了我们的未来。我们不能放弃。”

他顿了顿,继续说道:“我们就像圣经里的以色列人,被流放到了异乡。但我们不能忘记我们的家园,不能放弃我们的信仰。我们要坚持下去,直到我们能够重返故土,重建我们的家园。”

艾莎看着父亲,眼中充满了敬佩。她知道,父亲是一位真正的领袖,是一位有信仰的人。

“我会记住你的话,爸爸。”艾莎说道。“我会坚持下去,直到我们能够赢得我们的自由。”

拉赫曼总统点了点头。“我相信你。你是我的女儿,你继承了我的勇气和智慧。你一定能够带领NAF,走向光明。”

夜深了,波士顿的灯光,渐渐熄灭。

但是,在NAF的各个角落,希望的灯火,仍然在闪烁。

即使在最黑暗的时刻,也要相信,光明终将到来。